معاهدة لوزان造句
造句与例句
手机版
- وتنظم معاهدة لوزان لعام 1923 مركز هذه الأقلية المذكورة أعلاه.
他们的地位由1923年《洛桑条约》管辖。 - لقد وضعت معاهدة لوزان لعام 1923 توازنا سياسيا وعسكريا في القوى داخل المنطقة.
1923年《洛桑条约》已为该地区建立了政治和军事均势。 - مجموعات الأقليات التي تعترف السلطات التركية بكونها أقليات تدخل ضمن نطاق معاهدة لوزان
A. 土耳其当局承认属于《洛桑条约》范围内的少数人社团 69-98 20 - وإضافة إلى ذلك، يستفيدون من الضمانات الحصرية التي تمنحها لهم الفصول 37-45 مـن معاهدة لوزان للسلام.
此外,他们还享有《洛桑和平条约》第37至45段赋予他们的额外保障。 - وقد حدّد بوضوح مركز الأقليات وحقوقها في تركيا في معاهدة لوزان للسلام عام 1923.
1923年的《洛桑和平条约》对土耳其少数民族的地位和权利作了明确的规定。 - طوائف الأقليات التي لا تعترف السلطات التركية بأنها أقليات أو أنه تنطبق عليها معاهدة لوزان
B. 土耳其当局不承认属于少数民族或《洛桑条约》范围的少数人社团 99-122 26 - 38- وأشار الوفد إلى أن تركيا قد أخذت على نفسها، في إطار معاهدة لوزان للسلام، مسؤولية حماية المواطنين من غير المسلمين بوصفهم أقليات.
根据《洛桑和平条约》,土耳其为保护作为少数群体的非穆斯林公民承担起责任。 - 190- وتمنح معاهدة لوزان للأقليات غير المسلمة في تركيا حقوقاً محددة لإدارة مدارسها وإقامة جمعيات دينية وخيرية.
《洛桑和平条约》赋予土耳其非穆斯林少数民族管理自己的学校、建立宗教和慈善基金会的特权。 - وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
副外交国务秘书明确指出这样的称呼不符合《洛桑条约》规定,牧首辖区是土耳其的一个机构。 - والسبب الرئيسي لهذا الحكم هو أن النص ذا الصلة من معاهدة أثينا كان قد أُلغي بموجب معاهدة لوزان اللاحقة لعام 1923.
作出这一裁决的主要理由是《雅典条约》的相关条款已被其后的1923年《洛桑条约》废止。 - وتتضمن التشريعات التركية القائمة على معاهدة لوزان عبارة " أقلية غير مسلمة " فقط.
基于《洛桑和平条约》的土耳其法律只包括 " 非穆斯林少数民族 " 一词。 - وأكدت وزارة الخارجية أنه، علاوة على معاهدة لوزان (انظر الفرع ثانيا، باء)، فإن حقوق الأقليات الدينية تضمنها المادتان 10 و 24 من الدستور.
外交部长强调指出,除《洛桑条约》(见二.B)外,宗教少数受宪法第10条和24条保护。 - أما الهاجس الذي تم التعبير عنه على وجه الخصوص فهو أن تركيا ما فتئت تحتفظ بحق النظر إلى حقوق الأقلية في ضوء معاهدة لوزان لعام 1923.
有人表示特别关切土耳其继续保留按照1923年《洛桑条约》审议少数人权利的权利。 - ولا تعترف اليونان إلا بأقلية واحدة، هي الأقلية الدينية المسلمة في تراقيا الغربية، وهي محمية بموجب معاهدة لوزان لعام 1923.
希腊只承认一个少数体,即西色雷斯的穆斯林教少数群体,他们受到1923年《洛桑条约》的保护。 - إنشاء الأقليات للكنائس - عدد أماكن العبادة التي تقرها معاهدة لوزان كاف إذا ما روعي عدد سكان الأقليات المقيمين في تركيا.
少数教派建立教堂. 将居住在土耳其的少数民族人口考虑在内,《洛桑条约》确认的礼拜场所数目已经不少。 - وفيما يتعلق بالروم الأرثوذكس، تجدر كذلك مراعاة الرحيل الطوعي لليونانيين أثناء تبادل السكان في إطار معاهدة لوزان ومسألة قبرص.
关于希腊东正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。 - وتحتوي التشريعات التركية المرتكزة على معاهدة لوزان للسلام على عبارة " الأقلية غير المسلمة " فقط.
根据《洛桑和平条约》制定的土耳其法规仅载有 " 非穆斯林少数群体 " 的术语。 - 576- يلتحق معظم مسلمي تراسيا اليونانية بمدارس للأقليات تعمل وفقاً لأحكام معاهدة لوزان والبروتوكولات الثنائية ذات الصلة.
色雷斯的大多数希腊穆斯林进入为少数群体开设的学校,这些学校的管理根据《洛桑条约》和有关的双边议定书的规定。 - أما الجزء الثاني من التوصية فهو مقبول من حيث حقوق الأقليات غير المسلمة الممنوحة بموجب معاهدة لوزان للسلام وكذلك بموجب اتفاقات ثنائية معينة.
建议的第二部分在涉及到得到《洛桑和平条约》和某些双边协议认可的非穆斯林少数群体的权利而言得到接受。 - وتقبل تركيا الجزء الثاني من التوصية بخصوص الأقليات غير المسلمة المعترف بها بموجب اتفاقات ثنائية معينة وبموجب معاهدة لوزان للسلام.
土耳其接受建议中关于根据某些双边协议和《洛桑和平条约》而被承认的非穆斯林少数群体之权利方面建议的第二部分。
- 更多造句: 1 2
如何用معاهدة لوزان造句,用معاهدة لوزان造句,用معاهدة لوزان造句和معاهدة لوزان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
